Info text – spectacolul începe cu o lectură
POKER FACE
de Petr Kolečko
Traducerea: Mircea Dan Duță
Regia: Adela Bițică
Distribuția:
Jana – Victoria Cociaș
Frantisek – Ion Haiduc
Viktor – Costin Dogioiu, UNATC
Pavlina – Cristiana Ioniță, UNATC
Petr Kolečko este din 2003 director artistic al Studioului Rubín din Praga şi secretar literar al Teatrului Municipal din Kladno. A scris peste douăzeci de texte dramatice, dintre care doar două nu au fost puse în scenă. Aşa cum declară el însuşi, autorul a adus în lumea teatrului ceh „un val de punk, pop, umor à la Švejk, antiestetică proprie consumatorilor de bere şi stupizenie specifică societăţii de consum.”
Piesa Poker Face este o tragicomedie despre idealuri pierdute, o lume unde adesea se mizează totul pe o singură carte şi dueluri pe care nu întotdeauna le câştigă cel ce cunoaşte regulile jocului. Personajul Jana întruchipează Cehia „post-noiembristă” cu speranţele, dramele şi dezamăgirile sale acrişor-amărui şi cu sarcasmul rece ca ultim refugiu pentru cei care şi-au făcut şi au pierdut prea multe iluzii. Tradusă în mai multe limbi, piesa a avut premiera internaţională tocmai în acea Slovacie care, în ciuda numeroaselor vicisitudini ale istoriei post-comuniste, pare a-şi fi revenit mai repede din beţia post-revoluţionară decât Cehia, „surioara mai mare” din fosta federaţie.
Text 2
Text 3
- Poker Face
POKER FACE
de Petr Kolečko
Traducerea: Mircea Dan Duță
Regia: Adela BițicăDistribuția:
Jana – Victoria Cociaș
Frantisek – Ion Haiduc
Viktor – Costin Dogioiu, UNATC
Pavlina – Cristiana Ioniță, UNATCPetr Kolečko este din 2003 director artistic al Studioului Rubín din Praga şi secretar literar al Teatrului Municipal din Kladno. A scris peste douăzeci de texte dramatice, dintre care doar două nu au fost puse în scenă. Aşa cum declară el însuşi, autorul a adus în lumea teatrului ceh „un val de punk, pop, umor à la Švejk, antiestetică proprie consumatorilor de bere şi stupizenie specifică societăţii de consum.”
Piesa Poker Face este o tragicomedie despre idealuri pierdute, o lume unde adesea se mizează totul pe o singură carte şi dueluri pe care nu întotdeauna le câştigă cel ce cunoaşte regulile jocului. Personajul Jana întruchipează Cehia „post-noiembristă” cu speranţele, dramele şi dezamăgirile sale acrişor-amărui şi cu sarcasmul rece ca ultim refugiu pentru cei care şi-au făcut şi au pierdut prea multe iluzii. Tradusă în mai multe limbi, piesa a avut premiera internaţională tocmai în acea Slovacie care, în ciuda numeroaselor vicisitudini ale istoriei post-comuniste, pare a-şi fi revenit mai repede din beţia post-revoluţionară decât Cehia, „surioara mai mare” din fosta federaţie.- Specii pe cale de dispariție
Text 2
- Joc de toamnă
Text 3
Text 1
Text 2
Text 3
- Nostalgicii călători
Text 1
- Animalul, acest om ciudat
Text 2
- Închideți ziarele, vin aligatorii!
Text 3